티스토리 뷰

IELTS/Vocabulary

Voca about Family

gigworker 2020. 8. 17. 09:23

Although Amy did not spend her childhood and adolescence abroad, she speaks English like a native speaker.
Angelina adopted her first child from Cambodia. (입양아 an adopted child)
The government should prevent youth crime, which may continue in adulthood.
In South Korea, the family bond is very tight.
Parks are a good place for my family members to bond. (to bond 인연을 맺다, 접착하다)
A spirit of brotherhood is essential for world peace. (형제애)
We are much alike in character. (국민성 a national character, 올바른 인성을 기르다 build an upright character)
Cindy finally realized her childhood dream. (어린시절, 유년)
Close friends play a very important role in our lives.
Families in rural areas are still close-knit. (긴밀한, 굳게 맺어진)
There is a serious conflict in this society. (무력충돌 a conflict of arms, 의견대립 a conflict of opinion(s))
Our interests conflict with yours.
There is a close connection between smoking and cancer. (~관계가 있다 have a connection with, ~관계가 없다 have no connection with, ~와 관련하여 in connection with)
A defiant child may appear to have little capacity to relate to other people. (반항적인 아이)
Some multicultural families in South Korea separate due to domestic violence. (가정폭력) (가정에서 발생하는 쓰레기 domestic waste) 
Children of double-income families tend to spend too much time in front of the TV or computers.
My mother cannot endure seeing hungry children.
Establishing connections with like-minded people is one of the main objectives of social networking service.
The family structure in my city has rapidly changed from the extended family to the nuclear family.
All people should be equal regardless of race, gender, or family background. (가정환경)
Taking pictures at family gatherings is a great way to enjoy the day. (가족모임)
There will be a further decline of the birth rate in the following generation. (다음세대, 차세대)
Friendship is a crucial factor in protecting our mental health. (친교를 맺다 make a friendship, 우정을 깨다 break up a friendship, 참된 우정 a true friendship, 평생 계속되는 우정 a lifelong friendship)
The generation gap ensues when there is a lack of communication between parents and children. (세대차이) (* ensue (어떤 일/결과가) 뒤따르다; An argument ensued. 언쟁이 뒤따랐다.)
We have a lot in common.
Children should be asked to help with household chores to improve their sense of responsibility.
The funeral was attended by her immediate family. (직계가족)
There is a strong association between maternal illiteracy and the infant mortality rate. (유아사망률) (생후 한 달까지의 아이 a newborn, 막 걸음을 걷는 1~3세의 아이 a toddler, 생후 1년까지의 아이, 혹은 4~7세의 유치원생 an infant; an infant school 유치원)
My mother gets on well with everyone and hopefully, I have inherited some of these traits. (잘어울리다) (토지를 상속하다 inherit an estate, 가업을 물려받다 inherit the family business, 유전형질 an inherited quality)
Young children cannot know by instinct the difference between right and wrong. (본능으로) (귀소본능 homing instinct, 모성본능 maternal instinct, 생존본능 survival instinct, 타고난 예술적 재능 an instinct for art)
Most major businesses operate call centers 24 hours a day, 7 days a week to interact with their customers.
The primary purpose of family interaction is to maintain the intimate parent-child relationship. (가족간 상호작용), (부모와 자식 사이의 친밀한 관계)
Maternal illiteracy rates affect the infant mortality rate. (외할머니 a maternal grandmother, 모성애 maternal love)
Helping poor people is part of human nature. (이성 the rational nature, 선량한 성품, 순박 good nature, 심술궂은, 고약한 심보 ill-nature)
The basic unit of the nuclear family is a husband, wife, and unmarried children.
She nursed her baby all through the night. ((노인들을 위한)요양원, 양로원 a nursing home, 간호학 nursing science)
Both nature and nurture play a key part in developing our brains. (천성과 양육)
There is not one single and proper way to nurture a child. 아이를 양육하는 데에는 한 가지 올바른 방법만 있는 것은 아니다.
Parents play an important role in their child's education. (~에서 중요한 역할을 하다) (~에서 1인2역을 하다 play a double role in, ~에서 주역을 맡다 play the leading part in)
In most societies, women are generally better parents than men in raising a child.
A monthly salary is related to the level of educational background. 
Tommy is a relation by marriage. (사돈지간) (인과관계 the relation between cause and effect, 인간관계 human relations)
I have a close relationship with my father. (대인관계 interpersonal relationships) (relation 사물을 비롯한 모든 관계에 두루 사용, relationship 사람들 사이의 관계 등)
A neighbor living nearby is better than a distant relative.
Price is relative to demand in the market. (상대적 박탈감 relative deprivation)
South Korea has built a massive infrastructure in a relatively short period of time.
I bear a close resemblance to my father. (~를 닯다) (매우 닯음 a close resemblance, 신기할 정도로 닮음 an uncanny resemblance)
We resemble each other physically. (많이 닮다 resemble closely, 약간 닮다 resemble slightly)
Kay is full of respect for his father.
I respect my mother because she has brought me up well.
I get along well with most of my siblings except my younger brother. (형제간의 경쟁 sibling rivalry)
I spent my childhood in the countryside. (어린시절을 보내다)
Teachers and parents should not be too permissive; otherwise, they will spoil the children. (버릇없는 아이 a spoiled child)
Mutual communication between parents and children could contribute to peace and stability in the family. (경제적 안정 economic stability, 정서적 안정 emotional stability, 정치적 안정 political stability)
Bella would prefer to get married and be in a stable relationship. (안정된 관계) (안정된 가정교육 stable upbringing)
The Internet has done more harm than good for teenagers. (10대를 겨냥한 영화 a movie aimed at teenagers, 반항적인 10대 a rebellious teenager, 무책임한 10대 an irresponsible teenager)
Charles was in a bad temper this morning. (기분이 나쁘다) (침착한 성질 an even temper, 급한 성질 a hot temper,  화내다 lose one's temper)
My family members have developed very strong family ties that make us so close to each other. (가족간의 유대)
Melanie had a good upbringing. (좋은 가정 교육) (잘못된 가정교육 a bad upbringing, 엄한 가정교육 a strict upbringing)

출처: 줄리정 불법 보카