티스토리 뷰

From Youtube/구슬쌤

take

gigworker 2020. 4. 11. 05:59

*한 번쯤은 들어본 익숙한 take의 활용법
1) 약/비타민을 복용하다 (take your medicine)
2) 타다 (take a bus/cab)
3) 사진을 찍다 (take a picture)
4) 쉬다 (take a lunch/coffee break)
5) 시간이 걸리다 (How long would it take?)
6) 책임지고 맡다 (I'll take it from here) 
7) Take 사람 out: (v) ~를 데리고 나가 대접하다
Takeout: (n) (배달 전문점이나 전화로 주문해서 픽업하는) 포장음식
8) Take responsibility: ~을 책임지다
9) Take advantage of: ~을 이용/악용하다
10) Take off: 벗다, 이륙하다/(서둘러)가다, 쉬다

(잡아서 내걸로) 갖다
(내가 원하는 목적으로) 취하다

1. 약/비타민 등을 '복용할 때'
Don't forget to take your medicine.
손으로 탁! 잡아서 먹는느낌.
-비타민 먹을 때도 take! vitamin[바이라민]
Take your vitamin. It's the last one.

2. 타다 
Take a bus : 버스를 타다
Take a cab/taxi : 택시를 타다

3. 사진을 찍을때
Could you take a picture of us? 저희 사진좀 찍어주실래요?

4. take a break (일과 일 사이에서 잠시) 쉬다.
rest는 푹 쉬는것. 
break는 잠시 쉬고 다시 돌아가는 것.
-Take a coffee break 잠깐 쉬면서 커피 한 잔
-Take a lunch break 잠깐 쉬면서 점심먹기
-Let's take a lunch break! 
-Let's pick this up after lunch
pick up : (중단된 상황으로 돌아가 이어서) 계속하다.

5. 시간이 걸리다
Good things take time 
좋은건 다 시간이 걸리기 마련이죠
How long would it take?  would [우릿]
그게 진행되려면 얼마나 걸릴까요?

6. 일을 책임지고 맡아서 할 때 쓰는
I'll take it from here.
제가 여기서부터는 맡아서 하겠습니다.

7. take 사람 out : (동사) ~를 데리고 나가 대접하다 
* takeout : (명사) 포장음식 
(동사)take 사람 out ~를 데리고 나가 대접하다 
take my parents out 부모님을 모시고 대접하러 가다.
I'd like to take you out for coffee sometime.
언제 커피 한 잔 대접해드리고 싶어요.
Could I take you out for coffee sometime?
-(It's) my treat 내가대접할게/살게 도 자주쓰임.
(명사) takeout : 포장음식
*주로 배달전문점이나 전화로 주문해서 픽업할때 씀
I'll get the takeout menus.

8. take responsibility : ~의 책임을 지다. [뤼ㅅ빤써빌러리]
-take full responsibility : 전적으로 책임을 지다.
I feel partially responsible. 부분적으로 책임감을 느낀다.
I can't help but feel partially responsible.
제가 일부분 책임을 져야할거같다는 느낌을 지울수 없네요.
Take responsibility for your actions. 네가 한 행동에 대해 책임을 져.
Take responsibility for your mistake(s). 네가 저지른 실수에 대해 책임을 져라.

9. Take advantage of (~를 내게 이득이 되도록) 이용/활용/악용하다
 [얻밴티쥐 -> 얻배니쥐]
이점만 쏙~쏙~ 빼서 가져가는것. 뭔가 나에게 이득이되도록 잘활용.
Take advantage of this opportunity/offer
이 기회/제안을 (네게 이득이 되도록) 잘 활용해봐.
I just wanna take advantage of this opportunity.
그냥 이 기회를 잘 활용해보고싶어.
이용하는 게 선을 넘으면,
악용하다 = take advantage of 
Don't take advantage of me.
We don't wanna take advantage of your hospitality.
직역: 당신의 환대를 악용하고싶지 않아요
의역: 저희가 계속 신세질 수는 없죠

10. Take off: (옷,신발,모자 등을) 벗다, 이륙하다/가다, 쉬다
Can you take off your shoes, please?
Do you want me to take off my shoes?
but, 더 가장 많이 쓰이는 것 > 가다/떠나다(특히 서둘러)
I gotta(have got to) take off. 나 서둘러 가봐야 해.

https://www.youtube.com/watch?v=QTGCdmla7V8