takeaway는 영국에선 포장 음식 (미국은 takeout)으로 쓰이지만 미국에선 (특정 상황에서 꼭 가져가고싶은) 핵심 정보/느낀점이란 의미로 정말 많이 사용되는데요. 사전적 뜻> A main message or piece of information that you learn from something you hear or read. => (특정 상황에서 내가 가져가고 싶은) 핵심 정보, 느낀점 What was your takeaway? 너가 느낀점이 뭐냐? What’s the lesson? What is the takeaway? takeaway 핵심요점 key takeaway main takeaway the biggest takeaway 핵심요점, 가장 중요한점 영국 사전적 뜻 takeaway 포장..
I didn’t mean to + 동사원형: 일부러~한게 아니었어/~을 의도한게 아니었어. I didn’t mean to be late 내가 일부러 늦은건 아니야 이미 상대가 싫어하는 행동을 한 후엔/ I didn’t mean to~ 상대가 싫어하는 행동을 하기 전엔 /I don’t mean to~ 회사가 늦기 전에 차가 밀려 늦을 것 같다고 미리 말해 줄때 I don’t mean to be late, but I’m stuck in traffic. 이미 늦은 후에는 I didn’t mean to be late,(but) I was stuck in traffic. (방해하기 전) I don’t mean to interrupt, but I have extremely important news. – what?..
company: 동료/일행/같이 있어줌 Do you want some company? 같이 가줄까? I enjoy your company. 늘 너와 있으면 즐거워. *반복되는 패턴-> 현재형 동사 enjoy. / I enjoyed your company (같이 있어 즐거웠어) – ‘늘’ 이라고 강조하지 않고 좀 더 가볍게 한번의 상황에 대해선. Nothing. I enjoy her company. (그녀와 있으면 늘 즐거운 상황) I did enjoy her company. (enjoyed 보다 강조) 정말 그녀와 있어 즐거웠어. https://www.youtube.com/watch?v=c26V6KyZHsI&list=PLR7-VNIJm0KKTwxbVQ3sSrJ7iDM84eSaI&index=10
Grab: 급히/잠깐 ~하다. Let’s grab lunch sometime. Let’s grab dinner sometime. / we should grab dinner sometime. 중요한건 grab dinner (간단히 저녁을 먹다) sometime(언제/시간될때) 가 들어가는것! -자주하는 실수 ~ sometime: 언제/시간 될때 some time: 시간좀 - do you have some time? 시간 좀 있어? let’s grab a drink or whatever sometime. *간단히 술한잔: grab a drink. Let’s go grab a bite 뭐 좀 간단히 먹고 오자 *bite(한입) Let me go grab my keys. / let me go grab my ph..
I want to say ~ = I wanna say~ (캐쥬얼하게 사용가능 – 진심을 담아) ~라고 꼭 말하고 싶어. I want to say thank you / I wanna say thank you. Dean, I wanna say thanks for doing this. I just wanted to say thank you. I (just) wanted to say~: (그냥)~라고 꼭 말하고 싶었어. I mean it (진심이야) I just wanted to say thank you. https://www.youtube.com/watch?v=c26V6KyZHsI&list=PLR7-VNIJm0KKTwxbVQ3sSrJ7iDM84eSaI&index=10
be stuck: (안 좋은 상황/ 장소에 갇혀) 꼼짝 못하다. I’m stuck in traffic. 차가 막혀 꼼짝 못해. (traffic jam, bumper to bumper) I’m stuck at work. I’m stuck at school. 할 일이 많거나 꼼짝 못하는 상황. I need to take a rain check. I’m stuck at work. 다음으로 미뤄야 할 것 같아. 회사에 일이 많아 꼼짝 못해. * take a rain check. (지인과 약속 미룰 때 정말 많이 씀) 미루다. https://www.youtube.com/watch?v=c26V6KyZHsI&list=PLR7-VNIJm0KKTwxbVQ3sSrJ7iDM84eSaI&index=10
figure out: (곰곰히 생각한 후) 알아내다/ 이해하다. Ballpark figure: 어림잡은 숫자/ 수치 (야구장에 있는 사람들 숫자 대충센거) = a number which is approximately correct. Ex) give me a ballpark figure. How much? A six-figure income 억대연봉 (= a six-figure salary) 미화 $100,000 숫자/수치라는 명사의 figure가 동사로 (곰곰히) 생각/판단하다. Don't worry. We’ll figure something out. 우리가 어떻게든 해결책을 마련해 볼게. https://www.youtube.com/watch?v=c26V6KyZHsI&list=PLR7-VNIJm0KKTw..
make up (부족한 것을 채우는 느낌) *make-up class: 보강/보충수업 (빠진 부분을 채우는 느낌) make it up to 사람 (보통 잘못하고 나서 말함) ‘만회하다/보상하다’란 의미 Let me make it up to you. 내가 너한테 만화할게/더잘할게. -영영 사전에 나온 make it up to의 의미: to do something helpful or good for (someone one has hurt or treated wrongly) 결론은 잘못을 저지른 후 상대의 화를 풀기 위해 뭔가 해주는 거. Lunch is my treat. I wanna make it up to you. 점심은 내가 살게. (실수를 만회) 화 풀어주고 싶어서 그래. Ex) I wanna mak..