for a change 평소와 달리, 오랜만에~, 최근이나 평소에 안하던 방식을 (의도적으로) 해 보다. I take my dogs out to the park all the time so, yesterday, I tried taking them for a walk around the neighborhood for a change. 강아지들을 늘 공원에 데리고 나가는데요 그래서 어제는 동네 주변에서 산책을 한번 시켜봤어요. I think I've been playing computer games a little too much lately. I think I'm going to do some reading for a change. 최근에 컴퓨터 게임을 좀 너무 많이 한 것 같아. (오랜만에) 책을 좀 읽..
A: I've never actually met my landlady. Is that strange? B: Really? She didn't come by when you moved in? A: No. We did everything through a realtor. I've spoken to her on the phone a few times and we exchange texts whenever there's an issue with the apartment and she has been very responsive every time so I haven't had any problems. I've just never met her in person. I wonder if she'll come by ..
1. do [one's] part 자기 역할을 하다 (여럿이 있을 때, 각자의 역할을 잘 하는 것) 여럿이 공동으로 이루고자 하는 목표가 있는데 각자 역할을 해서 목표를 이루는 것 I've done my part. My conscience is clean. 난 내 역할을 했어. 난 양심에 찔리는 거 없어. As long as everyone does their part, we shouldn't have any problems. 모두가 자기 역할을 (잘) 하는 한, 아무 문제 없을거야. 2. hold up [one's] end (+ of the deal) (어떤 거래에 있어서) 자신이 한 약속을 지키다. 두 명 혹은 두 그룹 사이에서 deal(약속/거래)이 이루어지는 상황에서 주로 쓰임. (두 사람/그룹 ..
A: Hmm. Did you know that South Korea is the first country in the world to have a general election since the pandemic hit? B: Oh, is that right? I guess the voter turnout rate will take a hit as well. A: Actually, it's quite the opposite. The early voting turnout rate is twice as high as it was in the last election. B: Really? A: Yeah. They're saying that the pandemic seems to have gotten everyo..
think through 미리미리 계획을 세우다 A: Oh man! I should've thought this through. I don't even know what I'm going to do with all this. B: Yeah. That's what happens when you don't plan ahead. A: 아 ~ 미리 생각을 좀 할 걸. 이걸 다 어떻게 해야 할지도 모르겠네. B: 맞아. 미리 계획하고 하지 않으면 원래 그렇게 돼. What am I going to do about this? What am I going to do with this? 이걸 어쩌지? That's what you get for ~ing. That's what you get for not planning..
A: So, What do you say? I can fill you in on everything and get you up to speed by the end of the day today. B: You know, there's so much that I like about that offer and I'm probably going to regret this (later) but I'm afraid I'm going to have to take a pass on it. I know you'll probably want me to take some time to think it over but I feel like I'll just be holding up the process. A: 그래서, 어떻게..
#run out of: ~를 다 써버리다. ~가 바닥나다. ~가 떨어지다. [아우럽] 미국식 발음에서 빨리 발음하면 [아우럽] be동사 + running out of ~ : 뭔가가 바닥난다는 느낌으로 현재진행형이 가장 많이 쓰입니다. I'm running out of ~ : ~가 바닥나가 / 다 써가 I ran out of ~ : ~를 다 썼어. I'm running out of patience. (짜증나고 화난다는 뉘앙스) 나 인내심이 바닥나가. We're running out of time. 우리 시간이 얼마 안 남았어. (Time is running out 도 괜찮아요) We're running out of money. (아껴 써야 될 때) 우리 돈이 다 떨어져가. We're running out ..
#1. Sorry to keep you waiting. 기다리게 해서 미안해. #2: Could you excuse me for a second? 잠시 실례해도 될까요? #3: Go ahead / After you 먼저 하세요/타세요/가세요. #4: Is this a good time? 지금 (통화/대화) 시간 괜찮아? #5: Sorry to interrupt. (상태가 다른 일을 하고 있는데 말 걸기 전) 방해해서 미안. #1: Sorry to keep you waiting. 기다리게 해서 미안해. Sorry to [써뤼트우 ->써뤼르우] #2: Could you excuse me for a second? 잠시 실례해도 될까요? (1초만큼 짧다는 걸 강조) 잠깐, 잠시 *for a second [쎄껀ㄷ..